Skip to content

文档贡献说明

这页写给准备改 AsterDrive 文档的人。我们希望每一页都能帮读者完成一个明确任务,所以新增内容前先确认它应该放在哪条阅读路径里。

先判断放在哪里

AsterDrive 文档按读者任务分层:

你要写什么放哪里例子
第一次使用、日常操作、管理员流程guide/用户手册、常用流程、远程节点、文件编辑
启动配置、后台系统设置、存储策略说明config/服务器、数据库、系统设置、存储策略
部署、上线、升级、备份、排障deployment/Docker、systemd、反向代理、故障排查
概念解释、索引、问题分流guide/ 的参考页术语表、常见问题速查、错误码

拿不准时,先问一句:读者打开这页是为了完成什么任务?

  • 是“我想用这个功能” → guide/
  • 是“我要改哪个配置” → config/
  • 是“我要让服务稳定跑起来” → deployment/
  • 是“我看不懂词 / 不知道查哪里” → 术语表或 FAQ

谨慎调整顶栏

顶栏只做大方向跳转:

  • 开始
  • 使用
  • 管理
  • 运维
  • 版本

新增文档优先加到固定侧边栏的阅读流程里。只有出现新的一级读者任务时,才考虑调整顶栏。

侧边栏是一条阅读流程

侧边栏全站固定,不按目录切换。它的目标是让读者始终知道整本文档的结构。

默认顺序:

  1. 开始
  2. 日常使用
  3. 管理配置
  4. 部署运维
  5. 参考与项目

新增页面时,按读者第一次需要它的位置插入,不要按文件名排序。

术语要和 UI 一致

文档里优先使用产品界面上的中文叫法。必要时第一次出现可以补英文或内部名。

推荐写法:

  • 远程节点,必要时解释它是 follower
  • 主控节点,必要时补 primary
  • 从节点,必要时补 follower
  • 接收落点
  • 存储策略
  • 策略组
  • 系统设置
  • 公开站点地址
  • 预览应用
  • 审计日志

尽量不要在同一页里混用多套名字,比如一会儿叫“从节点”,一会儿叫“follower 实例”,一会儿又叫“远程存储实例”。第一次解释清楚后,后文保持同一个叫法。

页面开头先帮读者定位

长页开头最好有三样东西:

  • 这页覆盖什么
  • 什么时候该看这页
  • 去哪里操作,或者先看哪张速查表

推荐结构:

md
# 页面标题

::: tip 这一篇覆盖什么
一句话说明边界。避免在本页重复相邻页面的大段内容。
:::

## 入口速查

| 你想做什么 | 去哪里 |
| --- | --- |
| ... | ... |

链接规则

站内链接优先用绝对路径:

md
[系统设置](/config/runtime)
[远程节点](/guide/remote-nodes)
[故障排查](/deployment/troubleshooting)

同目录短链接也能用,但跨目录建议避免 ../guide/... 这类相对路径。绝对路径更容易阅读,后续移动文件时也更稳。

写法规则

  • 先给结论,再给细节
  • 用表格做速查,用列表做步骤
  • 配置项、路径、命令用反引号
  • 危险操作用 warning
  • 可选背景知识用 details
  • 不写还没合并的功能承诺
  • 不为了“完整”复制另一页的大段内容,应该链接过去

流程图规则

能用纯文本流程图说清楚的,优先用 text 代码块:

text
用户动作
  |
  +-- 系统判断
      |
      +-- 结果 A
      +-- 结果 B

通常不需要为了画图引入额外插件。文档站稳定和易维护更重要。

改完必须验证

改完文档至少跑:

bash
bun run docs:build

如果改了导航、logo、侧边栏或首页,最好再跑:

bash
bun run docs:dev

然后自己点一遍:

  • 首页入口
  • 顶栏下拉
  • 固定侧边栏折叠
  • 新增页面
  • 编辑本页链接
  • 深色 / 浅色 logo

文档能构建只是底线,还需要实际预览一遍,确认读者能顺着入口和侧边栏找到内容。

基于 MIT 许可证发布